Substantivo
ocultamento, submersão, esconderelo, escondedura, ocultação, sonegação, omissão, mistificação, camuflagem, mimetismo, incomunicabilidade; insciência, ignorância, desconhecimento, insipiência, selo de segredo, velamento, véu; encobrimento, disfarce; máscara, bateria mascarada, esconderijo; criptografia, esteganografia, maçonaria, divodigno; mação ou maçom; ob-reptício, sub-reptício, furto, furtadela, velhacaria; reclusão; afastamento, retiro, retração, intimidade, solidão, isolamento, segredo, discrição, incógnita, recato; reticência = aposiopese; ilação, restrição mental, entrelinha, supressão, evasiva, descarte, mentira inofensiva, mutismo, negação, silêncio; abolição da verdade; incubação; entredanha, tesouro oculto, moira encantada.
Adjetivo
oculto, secreto, clandestino = conventicular, rebuçado, escondido, arcano, encoberto, escuro, abscôndito, absconso (poét.), recôndito = abstruso, desviado do conhecimento público, auricular, acromotico, sumido, velado, místico, misterioso, morto (tratando-se dos astros), obscuro, cabalístico, críptico, particular, reservado, embuchado, íntimo, in petto, surdo, enfurnado, sepultado e v.; anichado, escondido e v.; atabafado; desinformado, insciente, desconhecedor atrás da cortina, sob coberta, camuflado, em eclipse, de emboscada, sob disfarce, na nuvem, na cerração, na sombra, na penumbra, subtérreo, subterrâneo, aninhado entre espessas nuvens, perdido, imerso, segregado; capeado; irrevelado, inaudito; submerso, coberto (latente); misterioso (incompreensível); irrevelável, imperscrutável, enigmático, ambíguo, equívoco, inviolável, indevassável, esotérico, maçônico, de que se não deve falar, inconfessável, indeclarável; furtivo, solapado, dissimulado, obreptício, sorrateiro, felino, traiçoeiro, subreptício, reservado, confidencial, confidencioso, segredista, segredeiro, evasivo, encapotado, incofesso, incomunicativo, abotoado, fechado, fechado a sete chaves, ignoto, subterrado.
Verbo
desinformar, escamotear informação, esconder, ocultar, encoquinar, encoquinhar, amocambar, abutamar (ant.), sonegar, sobnegar, pôr longe das vistas, sumir, recalcar, obstruir, sopitar, acobertar nas reticências, aferrolhar, fechar a chave, engarrafar, guardar muito fechado, recatar, guardar em segredo; levar água no bico, emalar, embaular, cerrar, encobrir, cachar, tapar, homiziar, absconder, cobrir, embuçar, encapotar, amortalhar; velar, ocultar à vista, ocultar à observação; camuflar, capear, disfarçar, acafelar, encerrar, deixar cair o velário, correr um véu sobre, cortinar, acortinar, caiar, entrecerrar, arquivar; subtrair ao conhecimento, subtrair à vista de; abafar, atafegar, atabafar, obumbrar, toldar, segredar da vista, refugiar-se; encovar, reprimir, retrair, mergulhar, amoitar, sepultar, enterrar, ofuscar, solapar, encafuar, atrusar, enlocar, enfurnar, encafurnar, encavernar, encovilar, encovar, entocar, rebuçar, afundar, capear, acobertar, encobertar, negligenciar; mascarar, guardar segredo, ter em recato uma coisa, calar-se; não dar sinal, não deixar ir mais adiante, trazer a boca fechadinha a sete chaves, ter em segredo; não deixar escapar uma sílaba, não deixar escapar uma palavra; embuchar, pôr cadeado na boca, calar um segredo com todo o resguardo, segredar, assoprar, fechar-se com o segredo, usar de reticências; conservar nas trevas da ignorância, deixar nas trevas da ignorância; vendar os olhos, mistificar, atarantar (incerteza); enganar; disfarçar a marca de origem; estar (escondido e adj.); later, sofrer um eclipse, eclipsar-se, não se entrever nitidamente, retirar-se da vista, emboscar-se, submergir, alapar-se, alapardar-se, encafuar-se, foragir, encafunar-se, anichar-se; agachar-se, abroquelar-se por detrás de; acobertar-se, rebuçar-se; pôr-se de emboscada, pôr-se de salto; furtar-se às vistas, segregar-se; brincar do jogo das escondidas.
Advrbio
ocultamente e adj.; em segredo; em particular, na intimidade, nas trevas, na calada da noite, na sombra, atrás da porta, à espreita; de rebuço = secretamente, debaixo de capa = capeadamente, pela sonega, à sonega, sorrateiramente, abafadamente, em segredo, em secreto, enroladamente; por baixo, debaixo de mão; à puridade, na sombra, de sorrate, com a mão de gato, januis clausis, a portas fechadas, a furto, às furtadelas, subtilmente, furtivamente, à capucha, à chucha calada, sem testemunhas, às escondidas = in occulto, afogadamente, à la derobée; sub rosa; en tapinois, como um ladrão à meia-noite, ao cair das trevas; atrás da cortina, atrás do reposteiro, à surdina, à sorrelfa, sub-repticiamente, surdamente, à francesa, à solapa; de socapa, à socapa; à gagosa, mansamente, à boca pequena, em confidência, à esconsa, em particular, mansamente, encobertadamente, sem rufo de tambores, sem toque de cornetas, capeadamente, tripetrepe, pé ante pé = expenso gradu, de mansinho; à surda, intra muros, baixinho, entre dentes, com pés de lã, em confiança, em estrita confiança, confidencialmente, à parte, de parte, entre nós; in camera, pela calada, no silêncio da noite.
Substantivo
infidelidade, inexatidão, contestabilidade, discutibilidade, improcedência, falsidade, inverdade, lampana, balela, boato falso, arara, história, carapeta, carapetão (fam.), peta, petarola, moca, andrômina, roleta (fam.), galga (pop.), bula, pala, palão (chul.), patranha, batata, carochas, desistória (ant.), pulha, léria, aldravice, patarata, caraminhola, impostura, farsa, lorota, bafo, maranduba ou maranduva, comédia, lona, maranhão, abusão, desculpas de mau pagador, razão de cabo de esquadra, embuste; mentira gorda, mentira calva, mentira grossa, mentira solene, mentira inofensiva, mentira descabelada, mentira de rabo e cabeça, mentira de grosso calibre, mentira deste tamanho, mentira de escacha, mentira de arromba; mentirola, suggestio falsi, exagero; falta de exatidão, inverossimilhança, um aluvião de mentiras, falsificação, mendacidade, fabricação, invenção, peta, invencionice, perversão, imaginação, pomada, patranha; ficção, fábula, fabulação, novela, romance, narrativa maravilhosa, legenda, lenda, mito, história da carochinha, conto de velha (romance); canard, boato, o peso da mentira; probabile mendacium = mentira que tem viso de verdade; ironia, fraude pia, reserva mental; pretexto, falsa alegação; subterfúgio, evasiva, escapatória, achadilha, fuga, fugida, palavras ocas, hipocrisia, beijo de Judas; disfarce; o homem das botas; (lugar onde se inventam boatos): mentideiro.
Adjetivo
(aplicável de preferência a pessoas): mentiroso, patarateiro, patranheiro, patranhento, carapeteiro, mendaz, falsídico, inventador, invencioneiro, desacreditado, forjador, infiel, falseador da verdade; mentideiro, (aplicável de preferência a fatos): inverídico, falso; inautêntico, vazio de fundamento, desprovido de fundamento, sem fundamento, imaginário, irreal, oposto à verdade, comentício, fingido, infundado, que está longe da verdade, improcedente, mentiroso; fementido, inexato, inconfirmado, bene trovato, fabuloso, fabricado, forjado, manipulado adrede, inventado, de encomenda, legendário, mítico, fictício, factício, sonhado, sub-reptício, que está longe de traduzir a verdade, de que a verdade se distancia, que os fatos contradizem, pretenso; soi-disant (denominação imprópria).
Verbo
mentir, ser (mentiroso e adj.); ser mais propício à mentira do que à verdade; alterar a verdade, falsear a verdade; fabular, fabulizar, inventar, adulterar, deturpar, desfigurar, improvisar uma desculpa, fabricar, forjar, pataratear, petear, mentir pela gorja, aldravar; dizer bulas, contar bulas; desencaixar, pregar petas; levantar uma balela; impingir uma mentira, pespegar uma mentira, passar uma mentira, chimpar uma mentira; afastar-se da verdade, contar maranhões, desenfronhar mentiras, meter carochas na cabeça de alguém, romancear, contar coisas inverossímeis; spirare mendacia = vomitar mentiras; ser inverídico e adj.; carecer de confirmação, distanciar-se da verdade, não traduzir a verdade, ser bene trovato.
Advrbio
inveridicamente e adj.
Frase
Se non é vero, é bene trovato. Non cadit in virum bonum mentiri = não fica bem ao homem honrado mentir.